Каким было положение женщин в Советском Союзе в 1970-е гг.? – Помимо работы, на плечи женщин ложились забота о детях и домашнее хозяйство. К тому же они отвечали за семейное планирование и поддержание семьи.

Wie war die Situation für Frauen in der Sowjetunion in den 1970er-Jahren? – Frauen kümmerten sich neben der Arbeit um Haushalt und Kinder. Zugleich waren sie verantwortlich für Familie und Familienplanung.

«Я лично увлекаюсь спортом — бегом. Туда бегом — сюда бегом. В каждую руку по сумке и… вверх-вниз: троллейбус — автобус, в метро — из метро».

«Ich liebe Sport, besonders Dauerlauf. Dauerlauf hin – Dauerlauf zurück. In jeder Hand eine Tasche und… , hoch, runter: Trolleybus – Autobus, in die Metro, aus der Metro.»

Наталья Баранская. «Неделя как неделя». Москва, 1969 г. Уже в конце 1960-х гг. Наталья Баранская заявила о проблеме двойной нагрузки для трудообязанных женщин и матерей.

Natalja Baranskaja «Woche für Woche», Moskau, 1969. Natalja Baranskaja schrieb schon Ende der 1960er-Jahre über die Doppelbelastung als berufstätige Frau und Mutter.

B. Fieseler

«[...] у меня всегда было впечатление, что это время было невозможно тяжёлым для женщин, т.к. почти все женщины работали в полную смену, т.к. на их плечах лежало также и домашнее хозяйство, и воспитание детей».

«[...] mein Eindruck [war] immer: diese Zeit war ungemein belastend für Frauen, weil ja wirklich fast alle Frauen voll erwerbstätig waren, weil der Haushalt, die Kindererziehung auch auf ihnen lastete.»

Беате Физелер, исследовательница истории Восточной Европы из Дюссельдорфа, рассказывает о положении женщин в эпоху Брежнева и вспоминает о том, как женский самиздат изменил её представление о Советском Союзе.

Beate Fieseler, Osteuropahistorikerin, Düsseldorf, spricht über die Situation von Frauen in der Breschnew-Zeit und erinnert sich, wie der feministische Samisdat ihr Bild der Sowjetunion veränderte.

Übersetzung

У меня никогда не было впечатления, что это была особенно прогрессивная эпоха. Очень может быть, что многие в это время в материальном отношении зажили получше – и недаром даже сегодня брежневская эпоха считается золотым веком. Но вот для женщин, как мне всегда представлялось, это время было далеко не лучшим. Новые товары, появившиеся в продаже, были интереснее мужчинам. Скажем, автомобили – это был самый ходовой товар. Тогда же в семьях начинают обсуждать, что нужно купить: стиральную машину, или холодильник, или всё же автомобиль. И я не раз видела, как мужчины попросту решали за всех, исходя из своих желаний, и на бытовом уровне тоже. Т.е. женщины практически вообще не могли проговорить свои нужды где-то вне советской партийной структуры. И хотя при Хрущёве вновь начались социологические исследования, которые, разумеется, открыли глаза на многие проблемы – например, высокий процент разводов и абортов. Но самих женщин, их голосов по-прежнему не было слышно. И в этом смысле женский альманах чрезвычайно интересен, т.к. там представлена крошечная группа, особый спектр женского населения – образованные женщины, творческие женщины, диссидентки; но хотелось бы услышать с такой же силой и крестьянок или женщин-рабочих. Однако таких площадок для них, как мне видится, не было вовсе. Лишь официальная пресса. И здесь бесполезны все эти советские женские издания, будь то «Крестьянка» или «Работница» – они ни на что не годились. И мне всегда казалось, что к уровню реального быта советской женщины вообще не пробиться. Но из тех осколков и кусочков, которые мне удалось собрать, сложилось впечатление, что это время было невозможно тяжёлым для женщин, т.к. действительно почти все женщины были трудообязанными, а ещё на их плечах лежало и домашнее хозяйство, и воспитание детей, а порой и забота о собственных родителях.  А вот для мужчин, на мой взгляд, время было вполне хорошее. Так мне казалось – у мужчины был автомобиль, широко потреблялся алкоголь, мужчины шли на выходных в гараж чинить их машины, проводили время в мужской компании с выпивкой. А женщины в это время должны были приводить в порядок жильё. И мне не приходит в голову ни одно место, где женщины могли бы подобным образом собраться в солидарной компании. Я, по крайней мере, таких мест не знаю. Женщина, одна, на кухне – вот та советская реальность.
То, о чём говорил (альманах), было абсолютно чуждым феменисткам из ФРГ. В первую очередь всё, что касалось религии; но это и делало его интересным – прочитать о том, о чём в действительности размышляли женщины в СССР, и что, казалось бы, совершенно не совпадало с образом советской женщины. Меня это невероятно увлекло. А также то, что наконец-то в диссиденских кругах зазвучал женский голос. Ведь все диссиденты, которых знали в ФРГ, были мужчинами. То есть женщины и там в целом были преданы забвению или оставались невидимыми. С этой точки зрения альманах стал крайне любопытным феноменом. Это было что-то новое. Ведь Советский Союз славился своей прогрессивностью в том, что касалось женщин: они могли работать и не должны были бороться за это право, а аборты давно уже стали доступными. И на этом вот фоне читать о том, каково это на самом деле испытать на себе такой аборт, как там обращались с женщинами, как со скотом, просто ужасно – всё это выставляло прочитанное в социологических исследованиях, опирающихся на голые цифры, в совершенно ином свете. А также увидеть, каково это – жить в стране, где нет средств контрацепции, и единственное средство – это аборты, за которые расплачиваются лишь женщины. Это всё радикально меняло тот представление о прогрессивности Советского Союза в женском вопросе. Ведь на самом деле о женщин там просто вытирали ноги.

Фото. Галина Григорьева играет со своими детьми Григорием, Василием, Федором, Павлом. Василий в маске. Ленинград, 1987 г. / Galina Grigorjewa spielt mit ihren Kindern Grigorij, Wassilij, Fjodor, Pawel. Wassilij trägt eine Maske. Leningrad, 1987.
Галина Григорьева и её дети (слева Григорий, Василий в маске, Фёдор, Павел), Ленинград, 1987 г.
Galina Grigorjewa und ihre Kinder (links Grigorij, mit Maske: Wassilij, Fjodor, Pawel), Leningrad, 1987.
Из личных архивов Г. Григорьевой. / Privatbesitz G. Grigorjewa.
i +
Фото. Галина Григорьева и её дети на сцене. Дети играют на инструментах. Галина Григорьева подбрасывает ребенка в воздух. Санкт-Петербург, 1991 г. / Foto. Galina Grigorjewa mit ihren Kindern auf einer Bühne. Die Kinder spielen Instrumente. Galina Grigorjewa schleudert ein Kind durch die Luft. St. Petersburg, 1991.
Галина Григорьева (справа) и её дети, Санкт-Петербург, 1991 г.
Galina Grigorjewa (rechts) mit ihren Kindern, St. Petersburg, 1991.
Из личных архивов Г. Григорьевой. / Privatbesitz G. Grigorjewa.
i +
Фото. Галина Григорьева и её четверо детей, Ленинград, без даты. Фотография была послана Алле Сарибан, эмигрировавшей в ФРГ. / Galina Grigorjewa und vier ihrer Kinder, Leningrad, undatiert. Sie schickte das Foto als Gruß an die bereits emigrierte Alla Sariban in die BRD.
Галина Григорьева и её четверо детей, Ленинград, без даты. Фотография была послана Алле Сарибан, эмигрировавшей в ФРГ.
Galina Grigorjewa und vier ihrer Kinder, Leningrad, undatiert. Sie schickte das Foto als Gruß an die bereits emigrierte Alla Sariban in die BRD.
Из архивов Исследовательского центра Восточной Европы при Бременском университете, Бремен, FSO 01-197. / Archiv der Forschungsstelle Osteuropa, Bremen, FSO 01-197.
i +
Фото. Галина Григорьева с детьми Павлом, Григорием, Василием, Федором и Михаилом в пионерском лагере в Карелии, в 1986 г. / Foto. Galina Grigorjewa mit ihren Kindern Pawel, Grigorij, Wassilij, Fjodor und Michail im Pionierlager in Karelien, 1986.
Галина Григорьева и её дети (слева направо: Павел, Григорий, Василий на руках у Галины, Фёдор, Михаил), пионерский лагерь в Карелии, 1986 г.
Galina Grigorjewa mit ihren Kindern (von links: Pawel, Grigorij, auf Galinas Schoß: Wassilij, Fjodor, Michail), Pionierlager in Karelien, 1986.
Из личных архивов Г. Григорьевой. / Privatbesitz G. Grigorjewa.
i +
Фото. Галина Григорьева с ребёнком на коленях. За её спиной – поэты Дмитрий Аксельрод и Сергей Олефир. / Foto. Galina Grigorjewa sitzt mit Kind auf dem Schoß. Hinter ihr stehen die Dichter Dmitrij Akselrod und Sergej Olefir.
Галина Григорьева с Дмитрием Аксельродом, Сергеем Олефиром и ребёнком, без даты.
Galina Grigorjewa mit den Dichtern Dmitrij Akselrod, Sergej Olefir und Kind, undatiert.
Из архивов Фонда Иофе, Санкт-Петербург. / Benjamin-Joffe-Stiftung, St. Petersburg.
i +

«[…] женщина попадает в абортарий […] – это чудовищное заведение – мясорубка – как называют его сами женщины».

«Schließlich geht es in die Abtreibungskliniken […], die von den Frauen als Fleischwolf bezeichnet wird.»

Наталья Мальцева (псевдоним: Вера Голубева). «Обратная сторона медали». Альманах «Женщина и Россия», Ленинград, 1979 г.

Aus «Die andere Seite der Medaille» von Natalja Malzewas alias Vera Golubewa. In: «Die Frau und Russland», Leningrad, 1979.

«Но эти самые абортарии – это был кошмар. И операции – ведь их же делали без наркоза […]».

«[...] und diese Abtreibungskliniken, das war der Horror. Diese Eingriffe, die wurden ja ohne Betäubung gemacht [...].»

Ангелика Бауман, исследовательница истории Восточной Европы из Оснабрюка, рассказывает об абортах в СССР.

Angelika Baumann, Osteuropahistorikerin, Osnabrück, berichtet über Abtreibungen in der Sowjetunion.

Übersetzung

«Не было ни презервативов, ни, разумеется, противозачаточных таблеток, и женщины постоянно беременели, т.к. о средствах защиты от беременности не говорилось. Женщины постоянно беременели, но они, конечно же, не хотели постоянно рожать. То есть, это и правда случалось, что некоторые радовались беременности, т.к. им не нужно было больше бояться. Да, а знчит, у неё было девять месяцев, ... чтобы, скажем так, заниматься сексом без последствий с кем угодно.. Да. Но эти самые абортарии – это был кошмар. И операции – ведь их же делали без наркоза… и со стерильностью было плохо, и как результат: столько замечательных женщин было уничтожено в этих клиниках. Трагично, просто ужасно. И если женщина однажды или дважды обращалась в абортарий, то больше ей туда уж точно не хотелось. Если уже после первого или второго обращения ей не раскурочивали всю утробу. А ведь есть женщины, которые делали по десять и двадцать абортов. Об этом писали. Т.к. других средств контрацепции не было. И в этом причина, почему женщины чувствовали себя столь ущемлёнными, ведь мужчины – они просто вставали и уходили, и если женщина беременела, то она сама должна была решать эту проблему. И там накопилось столько убийственной ярости – в этих женщинах – ярости на «обстоятельства», когда… Ведь в Советском Союзе постоянно говорилось, что нужно рожать, но как – при существующих обстоятельствах, когда нет собственной квартиры, и даже в общежитие невозможно было устроиться, не было мест. И было просто непонятно, куда пристроить ещё и ребёнка. Следовало рожать, но условий для того, чтобы заводить детей, в Советском государстве попросту не существовало».

A. Baumann